-
Titre : Dete Koi Tobikiri ZENKAI Power!
Artiste : MANNA
Description: Premier générique de fin (Episodes 1 à 199).
Paroles :
Kakete kuru yo appuru iro monsutaa
Tonde kuru yo nattsu no kaori eirian
Deatte dokkindokkin
Pikapika ginga wa poppukoon shawaa
Kinou ni bai-bai-bai (go-ha-n)
Fu-shi-gi (ip-pa-i)
Chikara wo komete (okawari OK)
Kochira e lai-lai-lai
Woh... Mirakuru ZENKAI pawaa!
Haraheri wanpaku Kinto-Un
Yama hodo takusan suiheisen
Deatte wakarete deatte wakarete
Ta-i-he-n
Ah mou Kami-sama mo tsurai yo ne! ...Gomen
Woh... Mampuku ZENKAI pawaa!
Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa!
Odotteru yo koohii aji zaurusu
Waratteru yo chiizu tappuri sukoopion
Deatte dokkindokkin
Purupuru uchuu wa taimu mashin zerii
Kinou ni bai-bai-bai (go-ha-n)
Fu-shi-gi (ip-pa-i)
Chikara wo komete (okawari OK)
Kochira e lai-lai-lai
Woh... Mirakuru ZENKAI pawaa!
Karakuchi maroyaka Kamehameha
Naruheso raku-raku mujintou
Deatte wakarete deatte wakarete
Ta-i-he-n
Ah mou Enma-sama nakanaide! ...Aha!
Woh... Manpuku ZENKAI pawaa!
Dete koi tobikiri ZENKAI pawaa!Traduction :
Il arrive, un monstre qui court, de la couleur d'une pomme,
Il arrive, un alien qui vole, à l'odeur de noisette,
Ca fait battre mon coeur de les rencontrer!
C'est la douche de pop-corn de la galaxie étincelante.
Au revoir à hier. (bol-de-riz)
Mystère... (un-verre)
Concentre ta force. (les renforts sont acceptés)
Viens par ici, viens, viens ,viens...
Oh... Pouvoir ultime miraculeux!
Un horrible nuage supersonique qui a faim.
Les horizons sont aussi nombreux que les montagnes.
Ils se rencontrent, se séparent, se rencontrent, se séparent,
Oh non!
Ah, pas encore ça! Même le Tout-Puissant en a assez! Désolé...
Oh... Pouvoir ultime rempli!
Montre-toi, incroyable pouvoir ultime.
C'est un dinosaure qui danse, au goût du café,
C'est un scorpion qui rit, couvert d'un fromage,
Ca fait battre mon coeur de les rencontrer!
L'univers en mouvement est une confiture de machine de temps.
Au revoir à hier. (bol-de-riz)
Mystère... (un-verre)
Concentre ta force. (les renforts sont acceptés)
Viens par ici, viens, viens ,viens...
Oh... Pouvoir ultime miraculeux!
Un Kamehameha doux et épicé,
Une île déserte agréable,
Ils se rencontrent, se séparent, se rencontrent, se séparent,
Oh non!
Ah, pas encore ça! Ne pleure pas Enma-sama! Ah...
Oh... Pouvoir ultime rempli!
Montre-toi, incroyable pouvoir ultime.
votre commentaire -
Titre : Sabitsuita Machine Gun de Ima o Uchinukou
Artiste : WANDS
Description: Quatrième générique de fin (Episodes 51 à 63).
Paroles :
Kusari ni tsunagare arukidasu kimi wo
Nomikomu kurai tabou na tokai wa nagareteru
Nage suterareta yume ga korogatteru ashimoto ga mietara
Chizu ni nai machi e tabidatou tatoe sore ga mucha da to shite mo
Sabitsuita machine gun de ima wo uchinukou
Kawaita yuugure ni hohoemi erabou
Kurayami wo nukete hitonami no kurashi wo
Te ni ireta tte tada nukegara ni naru dake darou
Ugokasareta kokoro ga ano koro to ima mo onaji naraba
Subete wo sute tobidasou kondo koso yukou futari de run away
Sabitsuita machine gun de ima wo uchinukou
Samayotta michinori mo muda janai kara
Tsumetai kaze wo ukete shizumu yuuhi wo mita
Deaeta kiseki no kono kakuritsu wo daiji ni shitai
Sabitsuita machine gun de ima wo uchinukou
Kawaita yuugure ni hohoemi erabou
Sabitsuita machine gun de ima wo uchinukouTraduction :
Attaché par la chaîne, tu as commencé à marcher,
Emporté par les ténèbres qui enveloppent la ville.
Si je pouvais voir l'instant où j'ai abandonné mon rêve,
J'irai dans une ville sans carte, même si c'est stupide.
Tirons avec une mitrailleuse rouillée,
Choisissons de sourire ce soir.
T'échappant des ténèbres pour arriver dans une vie normale,
Même si tu arrives à l'obtenir, tu resteras une personne vide.
Si mon coeur était secoué comme cette fois-là,
Je pourrais tout laisser tomber pour de bon, nous nous échapperions.
Tirons avec une mitrailleuse rouillée,
Parce que vagabonder n'est pas impossible.
Sentant le vent froid, j'ai regardé le coucher du soleil.
J'ai envie de transformer les miracles que j'ai traversés en réalité.
Tirons avec une mitrailleuse rouillée,
Choisissons de sourire ce soir.
Tirons avec une mitrailleuse rouillée.
votre commentaire -
Titre : Boku-Tachi wa Tenshi Datta
Artiste : Kageyama Hironobu
Description: Deuxième générique de fin (Episodes 200 à 291).
Paroles :
Angel... Angel... Angel...
Angel... Angel... Angel...
Toki ni uzumoreta kioku no kanata
Sou sa boku-tachi wa tenshi datta
Sora no ue kara ai no tane wo makichirashite
Kono hoshi kara kanashimi keshitakatta
Nee hiroi buruu sukai
Miagete iru to yuuki ga wakanai ka... Ima de mo
To My Friend senaka no hane wa nakushita keredo
Mada fushigi na chikara nokotteru
To My Friend hikari wo daite yume wo miyou yo
Hora kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Machi ni yogoreta to kimi wa iu kedo
Ima mo sukitooru namida ga aru
Kumo no hiroba de kankeri shite tsuki wo suberi
Haato no ya de hito wo koi ni otoshita
Sou egaku vijon
Genjitsu ni suru mahou ga attan da... Honto sa
To My Friend ashita wo shinjitsuzukereba
Kono sabaku mo rakuen ni kawaru
To My Friend kizutsuki soshite manande yukou
Ima ai no tsubomi ga mune de hiraku
To My Friend senaka no hane wa nakushita keredo
Mada fushigi na chikara nokotteru
To My Friend hikari wo daite yume wo miyou yo
Hora kimi no hitomi ni niji ga kakaru
Angel... Angel... Angel...
Angel... Angel... Angel...Traduction :
Ange... Ange... Ange...
Ange... Ange... Ange...
Dans les souvenirs enterrés par le temps,
Nous étions en effet des anges.
Dispersant des graines d'amour du ciel,
Nous voulions effacer le chagrin du visage de la Terre.
Quand tu fixais le ciel bleu,
Le courage ne montait-il pas en toi?
Pour mon ami, même si tu as perdu les ailes sur ton dos,
Une force merveilleuse est encore présente.
Pour mon ami, saisissons-nous de la lumière, et rêvons.
Regarde, un arc-en-ciel est apparu devant tes yeux.
Tu as dit que la ville les salissait,
Tes larmes restaient encore claires.
Tombant au milieu des nuages et volant vers la lune,
Ta flèche du coeur faisait tomber les gens amoureux.
Il y a de la magie à réaliser.
Cette vision que j'ai dessinée... Elle est réelle.
Pour mon ami, si tu continues à croire en demain,
Ce désert devrait se transformer en paradis.
Pour mon ami, maintenant,
L'insecte de l'amour est né dans mon coeur.
Pour mon ami, même si tu as perdu les ailes sur ton dos,
Une force merveilleuse est encore présente.
Pour mon ami, saisissons-nous de la lumière, et rêvons.
Regarde, un arc-en-ciel est apparu devant tes yeux.
Ange... Ange... Ange...
Ange... Ange... Ange...
votre commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires